Nada Sou Sou - Rimi Natsukawa

http://millionsonglyrics.blogspot.com/2014/04/nada-sou-sou-rimi-natsukawa.html

"Nada Sou Sou Lyrics"

Furui ARUBAMU mekuri 
Arigatou tte tsubuyaita 
Itsumo itsumo mune no naka



Hagemashite kureru hito yo 
Hare wataru hi mo ame no hi mo 
Ukabu ano egao 
Omoide tooku asete mo 
Omokage sagashite 
Yomigaeru hi wa nada sousou 

Ichiban hoshi ni inoru 
Sore ga watashi nokuse ni nari 
Yuugure ni miageru sora 
Kokoro ippai anata sagasu 
Kanashimi ni mo yorokobi ni mo 
Omou ano egao 
Anata no basho kara watashi ga 
Mietara kitto itsuka 
Aeru to shinji ikite yuku 

Hare wataru hi mo ame no hi mo 
Ukabua no egao 
Omoide tooku asete mo 
Samishikute koishikute 
Kimi he no omoi nada sousou 
Aitakute aitakute 
Kimi he no omoi nada sousou

Translate :
I whispered "Thank you" while turning the pages of the old photo album
Always, always in my heart, a person who encourages me
On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face
Even when my memories of you fade away, I would search through my mind again,
And on days when you come back to life in my memories, Tears Flow Endlessly
Wishing to the stars to be with you again, this has become my new habit
When I look up to the sky during sunset, I'm searching for you in my mind
Whenever I'm feeling sad or happy, I recall that smile
If you can see me from where you are now,
Then I will go on with my life, believing we can meet again someday
On any days, clear sky or raining, that same smile emerges on your face
Even when my memories of you fade away,
I'll be lonely, I'll be missing you
Still have feelings left for you, Tears Flowing Endlessly
I want to see you, I want to see you
Still have feelings left for you, Tears Flowing Endlessly


Nada Sou Sou is a famous Japanese Love Song for yeras. Japanese love this song and seem this is an Evergreen love Song in Japan. First release by Ryoko Moriyama in 1998 but become popular song through the cover version by Rimi Natsukawa. This romantic song give us ambience of Japan by its arrangement and the voice of Rimi strenghten the character of this song. Listen and U will love it.

Subscribe to receive free email updates:

2 Responses to "Nada Sou Sou - Rimi Natsukawa"

  1. Just thought I'd mention it's not just a love song - Ryoko Moriyama actually wrote it about her older brother who died at age 23 in 1970.

    So in reality, the singer is reminiscing about a loved one who already passed away. ...Makes the entire thing even more bittersweet.

    ReplyDelete
  2. @Beldarius : Thanks for Ur info Bro :)

    ReplyDelete